Imię dla dziecka to jedna z najważniejszych kwestii, którą zajmują się rodzice oczekujący na dzidziusia. Włoskie imiona męskie, a w zasadzie ich polskie odpowiedniki są u nas bardzo popularne. Jeden z nich jest nawet na pierwszym miejscu pośród najpopularniejszych imion nadanych chłopcom w 2021 roku. Jakie imiona przybyły do Polski ze słonecznej Italii? Jak brzmią w oryginale oraz jak wyglądają ich polskie odpowiedniki?
Spis treści
Włoskie imiona męskie to atrakcyjna alternatywa
Obecnie w Polsce obowiązuje prawo, które pozwala rodzicom na dużą dowolność w nadawaniu imienia nowo narodzonemu dziecku. Można wybierać zarówno spośród rodzimych słowiańskich imion, jak i tych bardziej egzotycznych, pochodzących z różnych zakątków świata.

Włoskie imiona męskie mogą więc występować w oryginale u polskich chłopców. Dlatego nawet jeśli takie imiona, jak Alessandro, Fabrizio, Giuseppe czy Riccardo, nie są obecnie bardzo popularne, to ich nadawanie dzieciom jest w pełni legalne.
Imiona włoskie męskie mają zazwyczaj końcówki nietypowe dla języka polskiego, takie jak:
- o – ta końcówka występuje w przeważającej części imion, np. Adriano, Ernesto, Fabio, Lorenzo, Ottavio,
- i – np. Luigi, Giovanni,
- a – np. Andrea, Elia, Barnaba, Nicola,
- e – np. Leone, Pasquale, Samuele, Salvatore.
Brzmią one dźwięcznie i melodyjnie. Wiele z nich jest popularna w rozmaitych formach na całym świecie. W Polsce zazwyczaj stosuje się odpowiedniki, które często znacznie różnią się od włoskiej wersji, jednak źródłosłów pozostaje wspólny.
Antonio – pochodzący z ważnego rodu
Imię Antonio pochodzi z łaciny i wywodzi się od Antoniuszów, znaczącego rodu w starożytnym Rzymie.
W Polsce już od kilku lat jest bardzo popularnym imieniem. W 2021 roku zajmował pierwsze miejsce w rankingu popularności. Z kolei w pierwszej połowie 2022 roku utrzymał topową pozycję i także był najczęściej wybieranym imieniem dla nowo narodzonych chłopców.
Imię Antonio występuje w wielu krajach świata pod różnymi postaciami, takimi jak: Anthony, Anton, Antoine czy Antônio. W naszym kraju Antoniego zdrabnia się do Antosia i Antka, a czasami także do Tosia lub Tośka.
Wśród znanych posiadaczy tego imienia można wymienić: Antonio Vivaldiego, Antonio Banderasa, Anthony’ego Hopkinsa czy Antoine de Saint-Exupéry’ego.
Alfonso – pełen życzliwości
Imię to ma korzenie germańskie. Powstało prawdopodobnie z połączenia członów „al” – cały lub „adal” – szlachetny ród, oraz „funs” – szybki, chętny, życzliwy.
W Polsce zyskało popularność w XVIII i XIX wieku dzięki zakonowi redemptorystów, założonemu przez św. Alfonsa Marię Liguori. Następnie popularność Alfonsa spadła, po tym jak komedia Aleksandra Dumasa „Monsieur Alphonse” rozsławiła to imię na całym świecie, nadając mu negatywny charakter. Wiemy przecież, w jakim kontekście używa się dziś słowa Alfons.

Z tego względu także w Polsce Alfonso i Alfons nie mają szans stać się często wybieranymi imionami, pomimo wdzięcznego, melodyjnego brzmienia.
Na przestrzeni dziejów imię Alfons nosiło wielu królów hiszpańskich oraz kilku słynnych Polaków, m.in. malarze: Alfons Dunin Borkowski i Alfons Karpiński oraz rzeźbiarz, Alfons Karny. Nie każdy wie, że ks. Popiełuszko naprawdę nazywał się Alfons Popiełuszko, a imię Jerzy przyjął już w dojrzałym życiu, w 1971 roku.
Emilio – rywalizujący
Emilio jest jednym z włoskich imion męskich, których odpowiednik jest rozpoznawalny w Polsce. Imię to wywodzi się z łaciny, od rzymskiego rodu Emiliuszów (Aemilius). Łacińskie słowo „aemulor” oznacza kogoś, kto podejmuje rywalizację.
Żeńska forma to Emilia. Na świecie Emilio występuje pod postacią takich modyfikacji jak: Emil, Emilo oraz Émile.
Patronem imienia jest święty katolicki, Emil z Kordoby, krytyk Islamu osądzony i ścięty przez Muzułmanów w IX wieku.
Sławni posiadacze tego imienia to m.in. czeski inżynier Emil Škoda, od którego nazwiska nosi nazwę znany producent samochodów, Emil Zegadłowicz – polski poeta, prozaik i znawca sztuki czy Émile Zola, francuski pisarz, główny przedstawiciel naturalizmu w literaturze.
Ernesto – waleczny
Ernesto to jedno z imion włoskich męskich, pochodzenia germańskiego. Wywodzi się od słowa „ernust”, które oznaczaj powagę, walkę lub zapał.
Na przestrzeni dziejów imię to nosiło wielu niemieckich i austriackich uczonych. Polskim odpowiednikiem jest – mało u nas popularny – Ernest. W 2021 roku nazwano tak w naszym kraju 155 chłopców.

Wśród słynnych posiadaczy tego imienia, oprócz powyższego, można wymienić takie osoby, jak: Ernest Bryll, nagradzany polski pisarz i dyplomata czy Ernesto Guevara, czyli słynny Che Guevara, przywódca rewolucji kubańskiej.
Gregorio – czujny
Pochodzi z greckiego „Gregorios”, wywodzącego się ze słowa „γρηγορέω”, które oznacza czujność. Imię to nosiło 16 papieży kościoła katolickiego oraz liczni błogosławieni i święci.
Nasz odpowiednik włoskiego imienia Gregorio to Grzegorz. Znani Polacy o tym imieniu to np. Grzegorz Turnau, Grzegorz Miecugow czy Grzegorz Ciechowski.
Na świecie imię to występuje w takich formach jak: Gregory, Grégory, Grigorios, Gregor, Gregório czy Greger. W Polsce w 2021 roku imię Grzegorz nadano niemal 600 chłopcom. W swojej włoskiej formie imię Gregorio praktycznie u nas nie występuje.
Ippolito – powożący końmi
Ippolito to jedno z włoskich imion dla mężczyzn pochodzenia greckiego, wywodzące się słowa „hippólytos”, które oznacza powożenie koniem lub osobę mającą rozpędzone konie.
Słyszeliście kiedykolwiek o kimś, kto nazywa się Hipolit? To odpowiednik dźwięcznego Ippolito. W naszym kraju imię to jest obecnie zupełnie zapomniane.

Znani posiadacze tego imienia to np. dziewiętnastowieczny inżynier i budowniczy – Hipolit Cieszkowski, malarz – Hipolit Lipiński czy generał – Hipolit Łossowski, pilot sterowców i twórca wojsk balonowych II RP.
Giorgio – rolnik
Ma swoje źródło w pięknej Grecji. Wywodzi się od słowa γεωργός (geōrgos), które oznacza pracownika ziemnego lub rolnika.
Żeńska wersja imienia Giorgio to Giorgia, a także Giorgina i Giorgiana, a polski odpowiednik to Jerzy. Nie jest ono bardzo popularne wśród polskich rodziców. Nadano je w 2021 roku nieco ponad 450 chłopcom, podczas gdy imienia Giorgio nie wybrano ani razu.
Na świecie imię to występuje w takich wersjach, jak: George, Jiří, Jørgen, Georgo, Yrjö, Georges, Jurij, Geôrgios, Giorgi, Georg czy György.
Na przestrzeni dziejów imię to nosili królowie i książęta, a w Polsce szereg znanych osób, zarówno ze świata polityki, jak i kultury. Wśród nich można wymienić takie postacie, jak: Jerzy Duda-Gracz, Jerzy Buzek, Jerzy Bończak, Jerzy Antczak, Jerzy Bralczyk, Jerzy Cnota, Jerzy Engel, Jerzy Giedroyć, Jerzy Hoffman, Jerzy Kossak, czy Jerzy Owsiak.
Luca – urodzony o świcie
Włoskie imiona męskie pamiętają czasy chwały Cesarstwa Rzymskiego. Nie inaczej jest z Luca. Pochodzi ono z łaciny, od rzymskiego imienia Lucius i wywodzi się od słowa „lucius”, czyli urodzony o świcie. Inne jego znaczenie to osoba pochodząca z Lukanii – regionu na południu Włoch, a także „ten, który wstaje o świcie”.
Polski odpowiednik brzmi bardzo podobnie jak grecki Loukas i jest to po prostu Łukasz.
W oryginalnym włoskim brzmieniu imię to pojawia się w naszym kraju bardzo rzadko. W 2021 roku rodzice nazwali imieniem Luca 12 chłopców, a wersją z literą „k” – Luka – 26 chłopców. Imię Lukas nadano 13 razy, a polski odpowiednik – Łukasz – otrzymało 331 chłopców.
W religii chrześcijańskiej ważną postacią jest św. Łukasz Ewangelista, autor trzeciej Ewangelii, uczeń św. Pawła Apostoła. Święty Łukasz jest patronem Hiszpanii, a także przedstawicieli wielu zawodów, takich jak: introligatorzy, chirurdzy, malarze, rzeźbiarze, historycy, graficy, notariusze czy złotnicy.
Onofrio – pasterz osłów
Onofrio to melodyjne imię wywodzące się z greckiego słowa „onophorbós”, oznaczającego pasterza osłów.

W Polsce istnieje odpowiednik tego imienia, obecnie całkowicie zapomniany – Onufry. Na kartach polskiej historii wyraźnie zapisało się kilka postaci noszących to nietypowe imię. Byli to m.in.: Onufry Jacewicz, generał w czasach powstania listopadowego, Onufry Kopczyński, autor pierwszego podręcznika gramatyki polskiej, czy osiemnastowieczny poseł, Onufry Oborski. W literaturze najbardziej znanym posiadaczem tego imienia jest Jan Onufry Zagłoba, barwna postać występująca w Trylogii Henryka Sienkiewicza.
W religii katolickiej występuje święty Onufry. Był on pustelnikiem, który spędził w odosobnieniu 60 lat. Żył na pustyni w Egipcie. Za ubranie służyło mu okrycie z liści, żywił się owocami i ziołami, a co niedzielę odwiedzał go anioł z komunią świętą.
Patrizio – szlachetnie urodzony
Patrizio jest pochodzenia łacińskiego i wywodzi się od słowa „patricius”, które oznacza osobę szlachetnie urodzoną. Polskie odpowiedniki to Patrycjusz, Patrycy i Patryk.
Imię to jest rozpowszechnione na całym świecie i występuje w wielu formach, takich jak: Patrick, Patrik, Patrice, Patricio, Patrikas, Patriks czy Patrique.
W Polsce imię Patryk jest czasami wybierane przez rodziców małych dzieci, jednak niezbyt często. W 2021 roku imię to otrzymało niemal 700 chłopców. Oryginalnego włoskiego imienia Patrizio nie stosuje się obecnie w naszym kraju, podobnie jak wariantów Patrycjusz i Patrycy.
Znane osoby o tym imieniu to np. reżyser Patryk Vega, aktorzy Patrick Swayze i Patrick Stewart czy australijski noblista, Patrick White.
Raffaele – uzdrowiony przez Boga
Raffaele (inaczej: Raffaello) to jedno z włoskich imion męskich pochodzenia hebrajskiego. Wywodzi się od słowa “rafael”, składającego się z „rofe” – uzdrowiciel lub lekarz i przyrostka “-el”, czyli Pan albo Bóg. W dosłownym tłumaczeniu można przełożyć je na: „Bóg uzdrawia”.
W Polsce odpowiednik imienia Raffaele, czyli Rafał, stał się popularny pod koniec lat 30. XX wieku, za sprawą powieści Tadeusza Dołęgi-Mostowicza „Znachor”. Wyrazista, fikcyjna postać chirurga Rafała Wilczura, który traci pamięć, a następnie zyskuje sławę uzdrowiciela, na stałe zapisała się w polskiej kulturze także dzięki slynnej ekranizacji powieści.

Obecnie nie jest często wybierane przez rodziców. W 2021 roku nadano je ok. 400 chłopcom, a z wersji Rafael skorzystano tylko 11 razy.
Imię to jest rozpowszechnione w wielu krajach świata i występuje w takich wersjach, jak: Rafael, Raphael, Raphaël, Rafaił czy Rafajił.
Riccardo – bogaty
Któż z nas nie chciałby mieć majętnych dzieci? Włoskie imię Riccardo, czyli polski Ryszard, wywodzi się z germańskiego słowa oznaczającego osobę potężną i bogatą.
Polscy rodzice w 2021 roku wybrali imię Ryszard dla swoich synów nieco ponad 360 razy, a włoską wersję – Riccardo – tylko dwukrotnie. To drugie nie powinno dziwić: wersja spoza naszego kraju nie pasuje do większości nazwisk. Na świecie występuje także w formach: Richard, Rikardo, Rikard czy Richárd.
Sławni posiadacze tego imienia to np. dwunastowieczny król angielski – Ryszard Lwie Serce, brytyjski ewolucjonista – Richard Dawkins, polski reportażysta – Ryszard Kapuściński, amerykański prezydent – Richard Nixon czy niemiecki kompozytor – Richard Wagner.
Włoskie imiona męskie a polskie nazwiska
O ile oryginalne włoskie imiona męskie, takie jak Onofrio, Sergio, Giorgio czy Leonardo, mogą brzmieć bardzo egzotycznie w połączeniu z polskimi nazwiskami, o tyle nikogo nie zdziwią swojsko brzmiące, polskie odpowiedniki, np. Rafał, Łukasz czy Ryszard.
W związku z postępującą globalizacją i przenikaniem się kultur, w naszym kraju także występują mieszane małżeństwa polsko-włoskie, których owocem mogą być dzieci o oryginalnych włoskich imionach. W takich rodzinach zdarzają się zarówno połączenia tradycyjnych imion włoskich z polskimi nazwiskami, jak i odwrotnie – polskich imion z włoskimi nazwiskami.
Włoskie męskie imiona – które są najpopularniejsze?
W ostatnich latach we Włoszech dużą popularnością cieszą się takie imiona, jak: Leonardo, Edoardo, Riccardo, Lorenzo, Alessandro, Marco, Giuseppe, Flavio, Luca, Giovanni, Roberto, Andrea, Stefano, Angelo, Francesco, Mario i Luigi.
W Polsce oryginalne imiona włoskie są nadawane dzieciom bardzo rzadko. Ogromną popularnością cieszą się jednak polskie odpowiedniki włoskich imion męskich, jak: Antoni (wł. Antonio), Jan (wł. Giovanni), Aleksander (wł. Alessandro), Franciszek (wł. Francesco) i Jakub (wł. Giacomo).
Rodziców, którzy zastanawiają się nad wyborem imienia dla syna, mogą zainteresować także japońskie imiona dla chłopców oraz oryginalne imiona dla maluchów tej płci. W końcu dzisiejszy świat otwarty jest na niepowtarzalność.